有不少人第一次听到 “You're a sick girl”可靠的炒股配资,都会觉得是被骂了吧
是不是火气 “噌” 地一下就冒上来了,心里想着 “这人咋骂人呢”,恨不得直接回怼一句:“你才有病!” 💢
但其实,这句话不是骂人的,反而是在表达欣赏哦~
今天,C姐就聊聊 “You're a sick girl”这句话,顺便再拓展一些与“sick”相关的地道表达!
01You're a sick girl 怎么理解?
其实,“sick”除了“生病的;恶心的;不快的”等我们熟知的意思外,还有“very good; excellent”的意思,就是形容人“非常好,完美”。
▼
展开剩余80%所以,要是有老外跟你说 “You're a sick girl”,别着急生气,人家可不是在说你不好,而是在夸你 “你是个很棒、特别优秀的女孩”👍
🌰举个例子
①You went skydiving all by yourself? You're a sick girl!
你自己一个人去跳伞?你太厉害了!
②You're a sick girl! That move was amazing!
你太棒了!那个动作太惊人了!
其实,sick 可不只是能用来形容人,形容各种事物也完全没问题。
比如说,看到美得让人惊叹的景色 ,紧张刺激到极点的比赛,或是玩法新颖的游戏等等,都能用 sick 来形容。
总的来讲,当你觉得某个东西 “特别酷、棒极了,相当特别、厉害”,用 sick 就对了。
接下来,C姐给大家总结了一些和 “sick” 有关的英语短语,一起来学一学吧~
02sick 相关的英语表达
1.make someone sick
“sick” 不光有 “生病”、“超棒” 的意思,还能表示“恶心、想呕吐”。
这样一来,“make someone sick” 的意思就很好懂了,就是“让人觉得恶心、厌恶,或者不舒服” 。
🌰举个例子
①You make me sick, please stay away from me.
你让我恶心,离我远点。
②This place really makes me sick.
这地方真让我难受。
2.as sick as a dog
从字面上看是 “病得像条狗”,实际表达的意思是 “病得很重” 。就像一只生病的狗那样无精打采、虚弱无力。是不是很形象?
🌰举个例子
I am going to the doctor for a check - up, I feel as sick as a dog.
我要去医生那儿做个检查,我觉得自己病得很重。
3.sick to death
很多人可能会误以为 “sick to death” 是 “病得要死了” 的意思。但实际上,这个短语的真正含义是 “极其厌倦,厌烦透顶” 。
🌰举个例子
I'm sick to death of this noise!
这噪音烦死我了!
和中文里的“要死了”一样,to death 就是一个夸张的表达,用作加强语气。
比如,work to death(工作太辛苦或时间过长)、“wait to death”(等到死,意思是等了很久 )
好啦,以上就是今天的全部内容了可靠的炒股配资,你还知道哪些与“sick”有关的英语表达呢?评论区记得补充分享哦~
发布于:辽宁省Powered by 股票配资门户_股票在线配资_在线配资平台 @2013-2022 RSS地图 HTML地图